「 奠 」の書き方
中国語の漢字「奠」の筆順を学び、規範の筆順に従って正しく書きましょう。
奠【diàn】 [动] 【本义】:设酒食以祭 【造字法】:象形。金文字形,上面是“酋”(即“酒”),下面象放东西的基物。 1 向死者供献祭品致敬:祭~。~酒。 【日】死者に供え物を捧げる:祭りに供える。酒を供える。 2 稳固地安置:~都(dū ㄉㄨ)。~基。~定(使稳固安定,如“~~基础”)。 【日】しっかりと置く:~都(定める)。基を置く。~定(安定させる、例えば「基礎を安定させる」)。 奠【diàn】 [名] 1 祭品。 【日】供え物。 【引】 1 《说文》:奠,置祭也。 【日】『説文解字』:奠は祭を置くなり。 2 《诗·召南·采蘋》:于以奠之。 【日】『詩経・召南・采蘋』:それにて奠する。 3 《周礼·牛人》:共其奠牛。 注:“丧所荐馈曰奠。” 【日】『周礼・牛人』:彼と共に奠牛す。注:“死に際しての物を薦めることを奠と言う。” 4 《礼记·祭统》:舍奠于其庙。 注:“非时不而祭曰奠。” 【日】『礼記・祭統』:その廟に奠を置く。注:“時でないときの祭を奠と言う。” 5 《礼记·郊特牲》:故既奠。 注:“谓荐熟时也。” 【日】『礼記・郊特牲』:故に既に奠す。注:“献る時を指す。” 6 《礼记·檀弓》:有司以几宴舍奠于其墓。 【日】『礼記・檀弓』:有司は幾で宴を開き、その墓に奠を置く。 7 清· 袁牧《祭妹文》:奠汝又不见汝食。 【日】清・袁牧『妹のための祭文』:汝を奠し、また、汝の食を見ず。 【例】 祭奠(为死者举行仪式,表示追念);奠馔(置食物以祭);奠飨(置酒食以祭祀) 【日】祭奠(死者のために儀式を行い、追悼する); 奠馔(祭のために食べ物を置く); 奠飨(祭りのために酒食を供える) 【引】 1 《仪礼·乡饮酒》:主人坐,奠爵于阶前。 【日】『儀礼・乡飲酒』:主人は座し、階前に爵を奠す。 【例】 又如:奠献(献祭品以祀死者);奠仪(送给丧家用于祭奠的钱物);奠雁(古代婚俗。新郎用雁作见面礼到女家迎亲,表示不再娶他人) 【日】また例として: 奠献(死者のために供え物を捧げる); 奠仪(喪家に祭奠のための金品を送る); 奠雁(古代の婚習俗。新郎が雁を用いて見面の礼を女家に持参すること、他の女性を娶らない意思を表す) 奠【diàn】 [动] 3 定;确定,规定。 【日】定;確定する、規定する。 4 放置。 【日】放置する。 【例】 如:奠枕(安枕以卧。形容局势安定) 【日】例えば: 奠枕(枕を安置して寝る。状況が安定していることを表す)。 奠【diàn】 [名] 1 祭品。 【日】供え物。 【引】 1 韩愈《祭十二郎文》:使建中远具时羞之奠。 【日】韓愈『十二郎の祭文』:建中が遠くに恥じるために奠を具えるように。 【例】 又如:奠馈(祭品);奠分(旧俗治丧,各家分摊送给丧家的奠礼);奠敬(奠仪。代作祭品而送给丧家的钱) 【日】また例として: 奠馈(祭りの供え物); 奠分(旧習の葬儀で、各家が喪家に奠礼を分担して送ること); 奠敬(奠仪。祭品を代わりに作り、喪家に送る金)